TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 67:1-2

Konteks
Psalm 67 1 

For the music director; to be accompanied by stringed instruments; a psalm, a song.

67:1 May God show us his favor 2  and bless us! 3 

May he smile on us! 4  (Selah)

67:2 Then those living on earth will know what you are like;

all nations will know how you deliver your people. 5 

Mazmur 68:28

Konteks

68:28 God has decreed that you will be powerful. 6 

O God, you who have acted on our behalf, demonstrate your power,

Mazmur 106:4-5

Konteks

106:4 Remember me, O Lord, when you show favor to your people!

Pay attention to me, when you deliver,

106:5 so I may see the prosperity 7  of your chosen ones,

rejoice along with your nation, 8 

and boast along with the people who belong to you. 9 

Mazmur 108:6

Konteks

108:6 Deliver by your power 10  and answer me,

so that the ones you love may be safe. 11 

Mazmur 108:12-13

Konteks

108:12 Give us help against the enemy,

for any help men might offer is futile. 12 

108:13 By God’s power we will conquer; 13 

he will trample down 14  our enemies.

Mazmur 122:6-9

Konteks

122:6 Pray 15  for the peace of Jerusalem!

May those who love her prosper! 16 

122:7 May there be peace inside your defenses,

and prosperity 17  inside your fortresses! 18 

122:8 For the sake of my brothers and my neighbors

I will say, “May there be peace in you!”

122:9 For the sake of the temple of the Lord our God

I will pray for you to prosper. 19 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[67:1]  1 sn Psalm 67. The psalmist prays for God’s blessing upon his people and urges the nations to praise him for he is the just ruler of the world.

[67:1]  2 tn Or “have mercy on us.”

[67:1]  3 tn The prefixed verbal forms are understood as jussives expressing the psalmist’s prayer. Note the jussive form יָאֵר (yaer) in the next line.

[67:1]  4 tn Heb “may he cause his face to shine with us.”

[67:2]  5 tn Heb “to know in the earth your way, among all nations your deliverance.” The infinitive with -לְ (lamed) expresses purpose/result. When God demonstrates his favor to his people, all nations will recognize his character as a God who delivers. The Hebrew term דֶּרֶךְ (derekh, “way”) refers here to God’s characteristic behavior, more specifically, to the way he typically saves his people.

[68:28]  6 tn Heb “God has commanded your strength.” The statement is apparently addressed to Israel (see v. 26).

[106:5]  7 tn Heb “good.”

[106:5]  8 tn Heb “in order that [I may] rejoice with the rejoicing of your nation.”

[106:5]  9 tn Heb “with your inheritance.”

[108:6]  10 tn Heb “right hand.”

[108:6]  11 tn Or “may be rescued.” The lines are actually reversed in the Hebrew text: “So that the ones you love may be rescued, deliver by your power and answer me.”

[108:12]  12 tn Heb “and futile [is] the deliverance of man.”

[108:13]  13 tn Heb “in God we will accomplish strength.” The statement refers here to military success (see Num 24:18; 1 Sam 14:48; Pss 60:12; 118:16-16).

[108:13]  14 sn On the expression trample down our enemies see Ps 44:5.

[122:6]  15 tn Heb “ask [for].”

[122:6]  16 tn Or “be secure.”

[122:7]  17 tn or “security.”

[122:7]  18 tn The psalmist uses second feminine singular pronominal forms to address personified Jerusalem.

[122:9]  19 tn Heb “I will seek good for you.” The psalmist will seek Jerusalem’s “good” through prayer.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA